Tuesday, 17 May 2011

heilge draal

in het engels is daar een heel leuke uitdrukking voor...
beating about the bush...
procrastrinatie, in heel moeilijk nederlands
{In niet bestaand nederlands, eigenlijk, volgens de spell check..
maar dat terzijde...}

Nee - beating about the bush is heel geschikt.
uitstellen dus.
dralen.
honderd andere dingen doen behalve datgene wat je zou moeten doen.
dertig dingen zeggen behalve wat je wil zeggen...

mijn gekozen activiteit van vanmorgen.
hm...
tijd voor Beslissingen.
Na een kopje koffie dan...

4 comments:

Barbaramama said...

Superbusje!

En ik ken het gedraal....

Daan said...

nog een draal-lichtje!!

Kati said...

Hee Daan! Is dat het busje waar we mee naar Glastonburry festival zouden gaan? :-D Gaan we nog? Niet uitstellen, doen! Lijkt me zo 'vet'..

xxx Kati

Daan said...

oh ja!
zin dit jaar? of is het dit jaar weer niet?